Portada | Tienda | Buscador | Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 libros idiomasSuperación personal

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano  |   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
252 usuarios conectados   Portal de Idiomas Astalaweb
 

<<Volver | Principal >> Alemán

Lista de verbos alemanes 9. Vocabulario. Idioma Alemán.
1000 verbos alemanes traducidos + gerundio y participio


Término:  



Alemán Español
Lista de 1000 verbos alemanes por orden alfabético
Verbos alemanes 1 - Verbos 2 - Verbos 3 - Verbos 4 - Verbos 5 - Verbos 6 - Verbos 7 - Verbos 8 - Verbos 9


W

wachsen
(wuchs*, ist gewachsen*)
crecer, aumentar
warnen
(warnte, gewarnt)
avisar, advertir
warten
(wartete, gewartet)
esperar
waschen
(waschte, gewascht)
lavar
wählen
(wählte, gewählt)
elegir, seleccionar; (teléfono) marcar; votar
wärmen
(wärmte, gewärmt)
calentar, abrigar
weben
(wob* / webte, gewoben* / gewebt)
tejer
wechseln
(wechselte, gewechselt)
cambiar, variar
wegfahren
(fuhr weg*, ist weggefahren*)
irse (con un vehículo)
weggehen
(ging weg*, ist weggegangen*)
irse (a pie); (fam) desaparecer, salir
weglaufen
(lief weg*, ist weggelaufen*)
escapar corriendo
weh tun, wehtun
(tat weh*, wehgetan*)
doler, hacer daño
weinen
(weinte, geweint)
llorar
weiterfahren
(führ weiter, ist weitergefahren)
seguir, continuar (el viaje)
weitergehen
(ging weiter*, ist weitergegangen)
seguir, continuar; seguir (andando)
weiterlernen
(lernte weiter, weitergelernt)
continuar aprendiendo (estudiando)
weitermachen
(machte weiter, weitergemacht)
continuar, proseguir
werden
(wurde*, geworden*)
llegar a ser, devenir, transformarse, volverse
werfen
(warf*, geworfen*)
echar, lanzar, tirar, arrojar
wetten
(wettete, gewettet)
apostar
widersprechen
(widersprach*, widersprochen*)
contradecir, llevar la contraria
widmen
(widmete, gewidmet)
dedicar, consagrar
wiederbekommen
(bekam wieder*, wiederbekommen*)
recobrar, recuperar
wiederbringen
(brachte wieder*, wiedergebracht*)
devolver
wiederfinden
(fand wieder*, wiedergefunden*)
encontrar, reencontrar, recobrar
wiedergeben
(gab wieder*, wiedergegeben*)
restituir, devolver
wiederholen
(holte wieder / wiederholte,
wiederholt / wiedergeholt)
repetir
wiederverwerten
(verwertete wieder, verwertet)
reciclar
wiegen
(wog* / wiegte, gewogen* / gewiegt)
pesar; mover, agitar; mecer; picar
wirken
(wirkte, gewirkt)
surtir efecto, destacar, resaltar; parecer; tejer
wissen
(wusste, gewusst)
saber, conocer
wispern
(wisperte, gewispert)
susurrar, cuchichear
wohnen
(wohnte, gewohnt)
vivir, habitar
wollen
(wollte, gewollt)
querer, desear
wundern
(wunderte, gewundert)
maravillar, sorprender
wünschen
(wünschte, gewünchst)
desear, querer, pedir
würzen
(würzte, gewürtzt)
aliñar, aromatizar, sazonar


Z

zahlen
(zahlte, gezahlt)
pagar; satisfacer, liquida
zählen
(zählte, gezählt)
contar; hacer recuento; censar
zählen zu
(zählte, gezählt)
formar parte de, enumerar, enumerarse entre
zeigen
(zeigte, gezeigt)
mostrar, indicar, enseñar, exhibir, proyectar
zelten
(zeltete, gezeltet)
acampar
zerbrechen
(zerbrach*, zerbrochen*)
romper, quebrar
zergehen
(zerging*, ist zergangen*)
deshacerse, licuarse, disolverse
zerlassen
(zerliess*, zerlassen*)
disolver, derretir
zerstören
(zerstörte, zerstört)
destruir, destrozar
ziehen
(zog*, gezogen*)
tirar, arrastrar; (línea) trazar
(das grosse Los) ziehen
(zog*, gezogen*)
ganar (el primer premio)
zittern
(zitterte, gezittert)
tiritar (de frío); temblar (de miedo)
zögern (zu)
(zögerte, gezögert)
dudar, vacilar; tardar (en)
zu sehen
(sah* zu, gesehen*)
contemplar; procurar; ver si
züchten
(züchtete, gezüchtet)
(animal) criar; (planta, bacteria) cultivar
zuführen
(führte zu, zugeführt)
transportar, aportar
zuhören
(hörte zu, zugehört)
escuchar; prestar atención
zumachen
(machte zu, zugemacht)
cerrar, tapar; abotonar, abrochar; darse prisa
zunehmen
(nahm zu*, zugenommen*)
crecer, aumentar; engordar
zurechtkommen
(kam zurecht*, ist zurechtgekommen*)
salir adelante, espabilarse
zürückbringen
(brachte zürück*, zürüchgebracht*)
devolver, restituir
zürückfahren
(fuhr züruck, ist zürückgefahren*)
regresar (con un vehículo)
zürückgeben
(gab zürück*, zürückgegeben*)
devolver
zürückgehen
(ging zürück*, ist zürückgegangen*)
retroceder, disminuir (precio, fiebre, marea)
zürückkehren
(zürückkehrt, ist zürückgekehrt)
retornar, regresar
zürückkommen
(kam zürück*, zürückgekommen*)
volver, regresar
zürücklegen
(legte zürück, zürückgelegt)
recorrer, (trayecto) cubrir
zürückschicken
(schickte zürück, zürückgeschickt)
mandar o hacer volver
zürücksetzen
(setzt zürück, zürückgesetzt)
reiniciar, postergar
zusagen
(sagte zu, zugesagt)
aceptar, consentir, decir que sí; prometer, comprometerse
zuheilen
(zuheilte, gezuheilt)
curar, cicatrizarse
zusammenfassen
(fasste zussammen, zusammengefasst)
resumir (zu: en), recapitular
zusammenhängen
(hing zusammen* / hängte zusammen, zusammengehängten* / zusammengehängt)
estar relacionado con / en relación con, estar unido / conectado
zusammenrechnen
(rechte zusammen, zusammengerecht)
sumar, ajustar la cuenta
zusammentreffen
(traff zusammen*, zusammengetroffen*)
coincidir, toparse con
zusammenzählen
(zählte zusammen, zussamengezählt)
sumar, adicionar
zusammenziehen
(zog zusammen*, zusammengezogen*)
ir a vivir juntos
zutreffen
(traf zu, zugetroffen*)
ser cierto; ser aplicable a; valer para
zünden
(zündet, gezündet)
(bomba) explosionar; encenderse, prender; enardecer;
(TEC) activar; (cohete) lanzar
zwingen (zu)
(zwang*, gezwungen*)
obligar, forzar (a)
zwischenlanden
(zwischenlandete, zwischengelandet)
(avión) hacer escala


<<Volver | Principal >> Alemán  Página: Verbos 1 - Vb.2 - Vb.3 - Vb.4 - Vb.5 - Vb.6 - Vb 7 - Vb.8
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com © 2003
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova