|  | Español | Inglés | 
  
	
		
			| 
 
 
 | 
				Revisa nuestra tienda para comprar documentos de inglés desde 1.99 euros
 | 
										
												entrecot | “entrecôte” | 
												| entrecot “Maître 
												d’Hôtel” | “Maître d’Hôtel entrecôte” | 
											
												| entrecot 
												“marchand de vin” | “marchand de vin entrecôte” | 
											
												| entrecot a la 
												brasa | charcoal-grilled “entrecôte” | 
											
												| entrecot a la 
												pimienta | “entrecôte” with pepper | 
											
												| entrecot al 
												oporto | “entrecôte” in Port | 
											
												| entrecot al 
												roquefort / entrecot con salsa 
												(de) roquefort | “entrecôte” in Roquefort 
												(sauce) | 
											
												| entrecot Café de 
												París | “entrecôte” Café de Paris | 
											
												| entrecot con 
												crema de setas | “entrecôte” with oyster-mushroom 
												cream sauce | 
											
												| entrecot con 
												guarnición | “entrecôte” with garnish | 
											
												| entrecot con 
												hierbas a la parrilla | grilled “entrecôte” with 
												herbs | 
											
												| entrecot de buey | beef “entrecôte” | 
											
												| entrecot de 
												ternera | veal “entrecôte” | 
											
												| entrecot en 
												papillote / papillote de 
												entrecot | “entrecôte” en papillote | 
											
												| escalope “Cordon 
												Bleu” | sirloin steak “Cordon Bleu” | 
											
												| escalope a la 
												milanesa / carne empanada | veal escalope a la Milanaise | 
											
												| escalope de lomo | pork loin escalope | 
											
												| escalope de 
												ternera | veal escalope | 
											
												| escalope vienés | Vienna escalope | 
											
												| escalopita / 
												escalopín | scallopine | 
											
												| espalda de 
												cordero asada | roasted shoulder of lamb | 
											
												| estofado / 
												guisado / guiso / ragú | stew / hotpot / casserole | 
											
												| estofado de buey | braised beef | 
											
												| estofado de 
												cordero | braised lamb | 
											
												| estofado de 
												gallina | braised hen | 
											
												| estofado de 
												jabalí | braised wild boar | 
											
												| estofado de rabo 
												de buey | braised oxtail | 
											
												| estofado de 
												ternera | braised veal | 
											
												| estofado de toro 
												con setas | braised bull with wild 
												mushrooms | 
											
												| estofado 
												irlandés | Irish stew | 
											
												| faisán a la 
												“cocotte” | pheasant en cocotte | 
											
												| faisán con uvas | pheasant with grapes | 
											
												| fiambre | cold meats | 
											
												| filete / 
												solomillo | fillet / tenderloin | 
											
												| filete “mignon” | fillet “mignon” | 
											
												| filetes de pato | fillets of duck | 
											
												| fondue borgoñona 
												/ fondue de carne | fondue Bourguignonne / meat 
												fondue | 
											
												| fricandó | fricandeau | 
											
												| fricandó con 
												trufas | fricandeau with truffles | 
											
												| fricasé | fricassee / “blanquette” | 
											
												| fricasé al vino 
												blanco | white wine fricassée | 
											
												| fritura | fried | 
											
												| gallina a la 
												cazuela | casseroled chicken | 
											
												| gallo de granja 
												con setas | free-range cock with 
												mushrooms | 
											
												| garrón de 
												cordero | lamb’s stifles | 
											
												| gigote | leg of lamb | 
											
												| goulash | goulash | 
											
												| granadina | grenadine | 
											
												| guisado de 
												liebre | casserole of hare | 
											
												| hamburguesa | hamburger | 
											
												| hamburguesa con 
												patatas fritas | hamburger with chips | 
											
												| hígado | liver | 
											
												| hígado de cerdo 
												salteado al ajillo | sautéed pork liver with 
												garlic and parsley | 
											
												| hígado de 
												cordero con cebolla | lamb’s liver with onions | 
											
												| hígado de pato 
												en escabeche | duck liver “à l’escabèche” | 
											
												| hígado de 
												ternera a la brasa | charcoal-grilled calf’s 
												liver | 
											
												| jabalí con peras | wild boar with pears | 
											
												| jamón al ajillo | ham persillade | 
											
												| jarrete / 
												contraculata | shin / knuckle / hand | 
											
												| jarrete de buey | shin of beef | 
											
												| jarrete de 
												cordero | shank end of lamb | 
											
												| jarrete de 
												ternera | knuckle of veal | 
											
												| jarrete de 
												ternera al vino tinto | knuckle of veal in red wine | 
											
												| jarrete de 
												ternera con cebollitas | knuckle of veal with baby 
												onions | 
											
												| jarrete de 
												ternera con guisantes | knuckle of veal with peas | 
											
												| lechecillas / 
												menudillos / landrecillas | sweetbreads | 
											
												| lengua de 
												ternera | calf’s tongue | 
											
												| lengua de 
												ternera a la jardinera | calf’s tongue “jardinière” | 
											
												| lengua de 
												ternera con alcaparras | calf’s tongue with capers | 
											
												| lengua de 
												ternera con tomate | calf’s tongue with tomato | 
											
												| lengua de 
												ternera estofada | stewed calf’s tongue | 
											
												| librito de lomo 
												(de cerdo) | pork in butter with cheese / 
												saltimbocca | 
											
												| liebre con 
												chocolate | hare with chocolate | 
											
												| lomo (de cerdo) | fillet of pork | 
											
												| lomo con alubias | fillet of pork with white 
												beans | 
											
												| lomo de cerdo / 
												solomillo | fillet of pork | 
											
												| lomo de cerdo a 
												la crema | fillet of pork in a cream 
												sauce | 
											
												| lomo de cerdo 
												con cebollas agridulces | pork tenderloin with 
												sweet-and-sour onions | 
											
												| lomo de cerdo 
												con ciruelas | fillet of pork with prunes | 
											
												| lomo de conejo 
												con ciruelas | saddle of rabbit with prunes | 
											
												| lomo embuchado / 
												caña de lomo | stuffed loin | 
											
												| magret de pato | magret of duck | 
											
												| magret de pato 
												con puré de castañas | magret of duck with chestnut 
												purée | 
											
												| magro / carne 
												magra | lean meat | 
											
												| manitas de cerdo | pig’s trotters | 
											
												| manitas de cerdo 
												a la brasa | charcoal-grilled pig’s 
												trotters | 
											
												| manitas de cerdo 
												a la vinagreta | pig’s trotters vinaigrette | 
											
												| manitas de cerdo 
												con caracoles | pig’s trotters with snails | 
											
												| manitas de cerdo 
												con col | pig’s trotters with cabbage | 
											
												| manitas de cerdo 
												con lentejas | pig’s trotters with lentils | 
											
												| manitas de cerdo 
												con nabos | pig’s trotters with turnips | 
											
												| manitas de cerdo 
												en salsa de ravigote | pig’s trotters with ravigote 
												sauce | 
											
												| manitas de cerdo 
												estofadas | stewed pig’s trotters | 
											
												| manitas de cerdo 
												gratinadas | pig’s trotters “au gratin” | 
											
												| manitas de cerdo 
												rellenas | stuffed pig’s trotters | 
											
												| manitas de 
												cordero | lamb’s trotters | 
											
												| manitas de 
												cordero con guisantes | lamb’s trotters with peas | 
											
												| marinada de 
												jabalí joven | young wild-boar marinade | 
											
												| marinada de 
												pollo | chicken marinade | 
											
												| medallones (de 
												pollo, de pescado...) | (chicken, fish...) 
												“médaillons” | 
											
												| menudillos y 
												criadillas | neck sweetbreads and 
												animelles | 
											
												| miroton | miroton / beef casserole | 
											
												| mondongo / 
												morcilla con hinojo | fennel-flavoured black 
												sausage | 
											
												| morro de cerdo | pig’s snout | 
											
												| morro y callos 
												de ternera estofados | stewed calf’s snout and 
												tripe | 
											
												| morro y oreja de 
												cerdo con alubias | pig’s snout and ears with 
												white beans | 
											
												| muslo de pavo 
												asado | roast leg of turkey | 
											
												| muslo de pavo 
												con peras | turkey leg with pears | 
											
												| muslo de pollo | chicken leg | 
											
												| muslos de oca 
												confitados | confit of goose leg | 
											
												| navarin | navarin of lamb | 
											
												| oca con ciruelas | goose with prunes | 
											
												| oca con peras | goose with pears | 
											
												| oca con setas | goose with mushrooms | 
											
												| oca confitada | confit of goose / goose 
												preserve | 
											
												| onglet | butcher’s steak | 
											
												| oreja y vientre 
												de cerdo | pig’s ear and tripe | 
											
												| ossobuco | osso bucco | 
											
												| ossobuco a la 
												milanesa | osso bucco “alla milanesa” | 
											
												| paloma torcaz | wood pigeon | 
											
												| palpitón | rolled stuffed meat / 
												poupeton | 
											
												| parrillada con 
												alioli | grilled meats with garlic 
												mayonnaise | 
											
												| parrillada de 
												carne | mixed grill | 
											
												| pato | duck | 
											
												| pato a la 
												ampurdanesa | Empordanese-style duck | 
											
												| pato a la 
												naranja | duck with orange sauce | 
											
												| pato a la 
												pimienta verde | duck with green pepper sauce | 
											
												| pato asado al 
												oporto | roast duck in Port | 
											
												| pato con higos | duck with figs | 
											
												| pato con 
												melocotones | duck with peaches | 
											
												| pato con moras | duck with blackberries | 
											
												| pato con nabos | duck with turnips | 
											
												| pato con peras | duck with pears | 
											
												| pato con ratafía | duck with ratafia liqueur | 
											
												| pato con setas | duck with wild mushrooms | 
											
												| pato confitado | confit of duck / duck 
												preserve | 
											
												| pato lacado | lacquered duck | 
											
												| pavo | turkey cock | 
											
												| pavo asado | roast turkey | 
											
												| pavo con trufas | turkey with truffles | 
											
												| pavo relleno | stuffed turkey | 
											
												| pechuga de pavo 
												al cava | turkey breast in cava | 
											
												| pechuga de pollo 
												a la plancha | grilled chicken breast | 
											
												| perdiz | partridge | 
											
												| perdiz a la 
												cazadora | partridge chasseur | 
											
												| perdiz a la 
												vinagreta | partridge vinaigrette | 
											
												| perdiz al oporto | partridge in Port | 
											
												| perdiz con col | partridge with cabbage | 
											
												| perdiz con uvas | partridge with grapes | 
											
												| perdiz en salsa | partridge in sauce | 
											
												| perdiz estofada | stewed partridge | 
											
												| picantón | cockerel | 
											
												| picantón con 
												salsa | cockerel with sauce | 
											
												| pichón | squab | 
											
												| pichón a la 
												bearnesa | squab with béarnaise sauce | 
											
												| pichón a la 
												vinagreta | squab vinaigrette | 
											
												| pichón con 
												cebollitas | squab with baby onions | 
											
												| pierna de 
												cabrito | leg of kid | 
											
												| pierna de 
												cabrito confitada | confit of kid leg | 
											
												| pierna de cerdo 
												al horno | roast leg of pork | 
											
												| pierna de 
												cordero al estragón | roast leg of lamb with 
												tarragon | 
											
												| pierna de 
												cordero al horno | roast leg of lamb | 
											
												| pierna de 
												cordero con ciruelas | roast leg of lamb with 
												prunes | 
											
												| pincho de carne | brochette / skewer | 
											
												| pintada | guinea fowl | 
											
												| pintada a la 
												catalana | Catalan-style guinea fowl | 
											
												| pollo | chicken | 
											
												| pollo a la 
												cazuela | casseroled chicken | 
											
												| pollo al ast | spit-roasted chicken / 
												barbecued chicken | 
											
												| pollo al cava | chicken in cava | 
											
												| pollo al curry | curried chicken | 
											
												| pollo al horno | roast chicken | 
											
												| pollo al vapor 
												con arroz | steamed chicken with rice | 
											
												| pollo asado | roast chicken | 
											
												| pollo asado con 
												patatas | roast chicken and potatoes | 
											
												| pollo con 
												almendras | chicken with almods | 
											
												| pollo con 
												cigalas | chicken with prawns | 
											
												| pollo con 
												ciruelas y piñones | chicken with prunes and 
												pinenuts | 
											
												| pollo con 
												espinacas | chicken with spinach | 
											
												| pollo con miel | chicken with honey | 
											
												| pollo con 
												pimientos | chicken with sweet peppers | 
											
												| pollo con pisto | chicken with “ratatouille” | 
											
												| pollo con soja | chicken with soya bean 
												sprouts | 
											
												| pollo en adobo | marinated chicken | 
											
												| pollo frío | cold chicken | 
											
												| pollo salteado | sautéed chicken | 
											
												| pollo tandoori | tandoori chicken | 
											
												| puchero / ajiaco | boiled beef with vegetables 
												/ “pot-au-feu” | 
											
												| pularda de 
												Bresse con trufa | chicken from Bresse with 
												truffles | 
											
												| pularda rellena | “poularde farcie” | 
											
												| pulpeta / 
												popieta | “paupiette” | 
											
												| pulpeta / 
												pulpetón | “paupiette” / escalope | 
											
												| pulpeta de pollo 
												/ popieta de pollo | chicken “paupiette” | 
											
												| pulpeta de 
												solomillo / popieta de solomillo | fillet “paupiette” | 
											
												| pulpetas de 
												cordero a la brasa | chacoal-grilled lamb 
												“paupiettes” | 
											
												| pulpetas de 
												ternera | veal “paupiettes” | 
											
												| rabo de buey al 
												vino tinto | oxtail in red wine | 
											
												| ragú de atún | braised tuna | 
											
												| ragú de cerdo | pork ragout | 
											
												| rebeco | izard | 
											
												| redondo (de 
												ternera) | rolled veal | 
											
												| redondo de 
												ternera a la jardinera | rolled veal “jardinière” | 
											
												| redondo de 
												ternera con guisantes | rolled veal with peas | 
											
												| riñones | kidneys | 
											
												| riñones al 
												ajillo | kidneys with garlic and 
												parsley | 
											
												| riñones de 
												cordero al jerez | lamb’s kidneys in Sherry | 
											
												| rosbif | roast beef | 
											
												| rosbif a la 
												inglesa | English roast beef | 
											
												| salchicha | sausage | 
											
												| salchicha de 
												Frankfurt | Frankfurter | 
											
												| salchichas al 
												vino tinto | sausages in red wine | 
											
												| salchichas con 
												gambas | sausages with prawns | 
											
												| salchichas con 
												puré de patatas | sausages with potato purée | 
											
												| salchichas del 
												país | local sausages | 
											
												| San Jacobo | ham and cheese in batter | 
											
												| seso | brains | 
											
												| sesos a la 
												romana | brains fried in breadcrumbs | 
											
												| sesos con 
												mantequilla negra | brains in browned butter | 
											
												| sesos de cordero | lamb’s brains | 
											
												| solomillo al 
												cava | sirloin steak in cava | 
											
												| solomillo al 
												roquefort / solomillo con salsa 
												(de) roquefort | sirloin steak in Roquefort 
												(sauce) | 
											
												| solomillo de 
												buey a la pimienta verde | beef sirloin with green 
												pepper sauce | 
											
												| solomillo de 
												ternera a la parrilla | grilled sirloin of veal | 
											
												| solomillo 
												mechado al estragón | stuffed sirloin with 
												tarragon | 
											
												| tajine | tagine | 
											
												| ternasco (asado) | roast suckling lamb | 
											
												| ternera | veal | 
											
												| ternera a la 
												cazadora | veal chasseur | 
											
												| ternera a la 
												jardinera | veal “jardinière” | 
											
												| ternera al 
												armañac | veal “à l’Armagnac” | 
											
												| ternera asada 
												con setas | roast veal with mushrooms | 
											
												| ternera con 
												salsa de almendras | veal with almonds sauce | 
											
												| ternera con soja | veal with soya bean sprouts | 
											
												| ternera estofada | braised veal | 
											
												| ternera guisada 
												con salsa de atún | “vitello tonnato” / veal 
												with tuna sauce | 
											
												| tocino / panceta | bacon fat / salted pork | 
											
												| tournedó | tournedos | 
											
												| tournedó con 
												crema de setas | tournedos with oyster-mushroom 
												cream sauce | 
											
												| tournedó con 
												salsa bearnesa | tournedos béarnaise | 
											
												| tournedó Rossini | tournedos Rossini | 
											
												| vientre de cerdo | pork tripe | 
											
												| vientre de cerdo 
												con alubias | pork tripes with white beans |