Se utiliza para describir una acción
que se prolonga en el tiempo y que se está
desarrollando en el momento en el que se está hablando:
Italiano
|
Castellano
|
|
|
Paolo sta
leggendo
|
Pablo está
leyendo (lo está
haciendo en este preciso momento)
|
Se forma con el
presente del verbo STARE (estar)
+ gerundio del verbo principal:
Italiano
|
Castellano
|
|
|
io
sto
|
yo estoy
|
tu
stai
|
tú estás
|
lui / lei
sta
|
él / ella
están
|
noi
stiamo
|
nosotros
estamos
|
voi
state
|
vosotros
estáis
|
loro
stanno
|
ellos están
|
El gerundio se forma:
Los verbos en "-are"
(1ª conjugación) toman la terminación "-ando":
Italiano
|
Castellano
|
|
|
sto
mangiando
|
estoy
comiendo
|
stai
ballando
|
estás
bailando
|
stanno
contando
|
están
contando
|
Los verbos en "-ere"
(2ª conjugación) y en "-ire" toman la terminación
"-endo":
Italiano
|
Castellano
|
|
|
sta
correndo
|
está
corriendo
|
stiamo
ridendo
|
estamos
riendo
|
sto capendo
|
estoy
atendiendo
|
stanno
dormendo
|
están
durmiendo
|
Forman el gerundio de manera
irregular los verbos:
Infinitivo
|
Gerundio
|
Traducción
|
|
|
|
fare
|
facendo
|
haciendo
|
dire
|
dicendo
|
diciendo
|
bere
|
bevendo
|
bebiendo
|
porre
|
ponendo
|
poniendo
|
También forman el gerundio
de modo irregular los verbos que finalizan en
"-urre", por ejemplo:
Infinitivo
|
Gerundio
|
Traducción
|
|
|
|
tradurre
|
traducendo
|
traduciendo
|
Algunos
verbos irregulares:
Verbo "fare"
(hacer):
Italiano
|
Castellano
|
|
|
io
faccio
|
yo hago
|
tu
fai
|
tú haces
|
lui / lei
fa
|
él / ella
hacen
|
noi
facciamo
|
nosotros
hacemos
|
voi
fate
|
vosotros
hacéis
|
loro
fanno
|
ellos hacen
|
Verbo "avere"
(tener):
Italiano
|
Castellano
|
|
|
io
ho
|
yo tengo
|
tu
hai
|
tú tienes
|
lui / lei
ha
|
él / ella
tiene
|
noi
abbiamo
|
nosotros
tenemos
|
voi
avete
|
vosotros
tenéis
|
loro
hanno
|
ellos
tienen
|
Verbo "andare"
(ir):
Italiano
|
Castellano
|
|
|
io
vado
|
yo voy
|
tu
vai
|
tú vas
|
lui / lei
va
|
él / ella
va
|
noi
andiamo
|
nosotros
vamos
|
voi
andate
|
vosotros
vais
|
loro
vanno
|
ellos van
|
La autora de este curso es
Micol Barbierato, nacida en Adria, (RO), licenciada en
"Lingue e Letterature Straniere" (inglés y español) en la
Universitá degli Studi di Padova y graduada en el Liceo
Classico C. Bocchi de Adria. Tiene una amplia experiencia
laboral en el ámbito de la traducción, destacando su
actividad en el campo de guiones cinematográficos.
Revisión/actualización del curso y audio a cargo de Federica
y Davide Simon&Martini
Fuente:
http://www.aulafacil.com/Italiano/Cursoital.htm
|