|
à l'improviste
ah bon
avoir a voir
avoir un coeur de pierre
casser la croûte
comme ça
de temps à autre
faire d'une pierre deux coups
gagner sa croûte
geler à pierre fendre
il n'y a aucune faille dans ton raisonnement
jeter la pierre à quelqu'un
quand tu t'y attends le moins
un jour à marquer d'un pierre blanche
une pierre de touche
|
de improviso
mira
tener que ver
tener un corazón de piedra
tomar un bocado
asi
de vez en cuando
matar dos pájaros de un tiro
ganarse el pan
hacer un frío que raja las piedras
no hay fallo alguno en tu razonamiento
echarle el muerto a alguien
cuando menos te lo esperas
un día memorable
una piedra de toque |