Portada | Tienda | Chat | Buscador | Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 librosSuperación personal | Artículos

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano  |   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
154 usuarios conectados   Portal de idiomas Elpoliglota.com

<<Volver | Principal >> Alemán

Expresiones útiles en alemán. Vocabulario alemán.
Expresiones y frases hechas en alemán


Término:  



20 Proverbios y refranes alemanes traducidos




Fuente: Herrallemann

Proverbios y refranes
1- “Nur Bahnhof verstehen” – No entender ni jota.
2- “Das Handtuch werfen” – Tirar la toalla.
3- “Blaumachen” – Hacer novillos.
4- “Wer zuletzt lacht, lacht am besten” – Quién ríe el último, ríe mejor.
5- “Ein alter Hase sein” – Ser perro viejo.
6- “Auf gut Deutsch gesagt” – Hablando en cristino.
7- “Besser spät als nie.” – Más vale tarde que nunca.
8- “Sie gleichen wie ein Ei dem anderen” – Parecerse como dos gotas de agua.
9- “Alles auf eine Karte setzen” – Jugarse todo a una carta.
10- “Tacheles reden” – Hablar sin rodeos.
11- “Lachen ist die beste Medizin” – Reír es la mejor medicina.
12- “Die Daumen drücken” – Desear suerte a alguien.
13- “Goldene Berge versprechen” – Prometer la Luna.
14- “Zeit heilt alle Wunden” – El tiempo cura todas las heridas.
15- “Lügen haben kurze Beine” – Antes se coge a un embustero que a un cojo.
16- “Ohne Fleiß kein Preis” – Sin dolor no hay gloria.
17- “Einem geschenken Gaul schaut man nicht ins Maul” – A caballo regalado no le mires el dentado.
18- “Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm” – De tal palo tal astilla.
19- “Für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen.” – Sacarle las castañas del fuego.
20- “Wie ein Honigkuchenpferd grinsen.– Sonreír de oreja a oreja.

 



<<Volver | Principal >> Alemán
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com / Elpoliglota.com © 2003 - 2022
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova