Portada | Tienda | Chat | Buscador | Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 librosSuperación personal | Artículos

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano  |   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
152 usuarios conectados   Portal de idiomas Elpoliglota.com

<<Volver | Principal >> Alemán

Términos de publicidad. Parte 2. Vocabulario alemán. Spanisch - Deutsch Vokabular. Die Werbung


Término:  



Español Alemán
Ver: Página 1 de términos de publicidad en alemán
hasta ahora bis jetzt
hilo, hebra der Faden, die Fäden
honestidad die Ehrlichkeit
ilegal illegal
imagen das Bild, -er, das Image, -s
incrementar erhöhen
informal ungezwungen
integrar, ensamblar zusammenbauen
invertir investieren
investigación die Forschung, -en
jabón en polvo das Seifenpulver, -
junior, nuevo empleado con bajo rango untergeordnet
justificar begründen
lanzar der Start, -s
liga die Liga, die Ligen
línea der Grundsatz, -sätze
longitud total die volle Länge
marca die Marke, -n
medio das Medium, die Medien
mensaje die Botschaft, -en
mercancías die Waren (pl), die Ware
mexicano mexikanisch
nada como nicht annähernd
no obstante, a pesar de  nichtsdestoweniger
no obstante, a pesar de todo anderseits [Rsv.]
nombre de marca das Markenzeichen, -
nombre de pila der Vorname, -n
objetivo das Ziel, -e
oferta especial das Sonderangebot, -e
ordinario gewöhnlich
patrocinio die Schirmherrschaft, -äfte
película (de largo metraje) der Hauptfilm, -e
perro guardián, autoridad protectora der Wachhund, -ünde
persuadir überzeugen
poco efectivo wirkungslos
posesión der Besitz, -
presentar, ofrecer bieten
prestar atención beachten
producción die Produktion, -en
progreso der Fortschritt, -e
prohibir, abolir verbieten
promover, promocionar begünstigen
prospecto, folleto der Prospekt, -e, die Broschüre, -n
rápido rasch
reciente kürzlich [adverbial]
recurso, fuente die Quelle, -n
reescribir umschreiben [Text neu, anders schreiben]
representar, significar stehen für
requerir erforderlich machen
requisito das Erfordernis, -sse
resaltar, destacar konzentrieren
satisfacción die Zufriedenheit, -
satisfecho zufrieden
senior (de mayor categoría) vorgesetzt
señal de neón die Neonreklame, -n, die Leuchtreklame, -n
sobrepeso übergewichtig
solicitar (empleo, puesto) sich bewerben um
subida, alza der Anstieg, -e
sugerir vorschlagen
suministrar liefern
tarea die Aufgabe, -n
terrorífico, espantoso erschreckend
trabajar en algo an etw. arbeiten
trato das Geschäft, -e
valla publicitaria die Plakatwand, -wände
varios verschieden
venta der Verkauf, -käufe
veraz, fidedigno wahrhaftig
vital wichtig

<<Volver | Principal >> Alemán



Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com / Elpoliglota.com © 2003 -2022
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova