Portada | Tienda | Chat | Buscador | Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 librosSuperación personal | Artículos

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano  |   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
165 usuarios conectados   Portal de idiomas Elpoliglota.com

<<Volver | Principal >> Alemán

Coche. Automóvil. Tráfico. Vocabulario alemán. Spanisch - Deutsch Vokabular. Der Wagen und der Verkehr


Término:  



Español Alemán
Acelerador das Gaspedal, -e
Adelantamiento das Überholen, -
Anticongelante der Frostschutz, -
Arañazo, rozadura, raspadura die Schramme, -n, der Kratzer, -
Arcén der Randstreifen, -n, der Seitenstreifen, -
Asiento der Sitz, -e
Asiento del acompañante der Beifahrersitz, -e
Asiento delantero der Vordersitz, -e
Airbag der Airbag, -s
Aire acondicionado die Klimaanlage, -n
Amortiguador der Stossdämpfer, -
Anticongelante der Frostschutzmittel, -
Automóvil der Personenkraftwagen, -
Autopista die Autobahn, -en
Avería die Panne, -n
Baca, portaequipajes der Dachgepäckträger, -
Batería die Batterie, -n
Bujía die Zündkerze, -n
CV, caballo de vapor / potencia die Pferdestärke, -n
Cadena die Kette, -n
Caja de cambios, cambio de velocidades die Gangschaltung, -en
Camión der Lastkraftwagen, -
Capó die Motorhaube, -n
Carburador der Vergaser, -n
Carretera (nacional) die Landstrasse, -n
Carrocería die Karosserie, -n
Catalizador der Katalysator, -en
Coche das Auto, -s, der Wagen, -
Coche de alquiler der Mietwagen, -
Coche de carreras der Rennwagen, -
Coche de ocasión der Gebrauchtwagen, -
Coche deportivo das Sportauto, -s, der Sportwagen, -
Coche híbrido der Hybridauto, -s
Coche descapotable das Kabrio, -s
Colisión der Zusammenstoss, -stösse
Colisión múltiple die Massenkarambolage, -n
Combustible, carburante der Treibstoff, -e, der Kraftstoff, -e
Consumo de carburante der Kraftstoffverbrauch, -
Conductor/a der Fahrer, -, der Fahrerin, -en
Depósito de combustible der Kraftstofftank, -tänke
Diesel der Diesel, -
Dirección asistida die Servolenkung, -en
Embrague die Kupplung, -en
Embrague (pedal) das Kupplungspedal, -e
Emisiones de CO2 CO2 Emmisionen
Estacionamiento das Parken, -
Estacionamiento prohibido das Parkverbot, -e
Faro der Scheinwerfer, -
Faro antiniebla der Nebelscheinwerfer, -
Faro halógeno der Halogenscheinwerfer, -
Filtro de aceite der Ölfilter, -
Freno die Bremse, -n
Freno de mano die Handbremse, -n
Freno de disco die Scheibenbremse, -n
Garaje die Garage, -n
Garaje subterráneo die Tiefgarage, -n
Gasolina das Benzin, -e
Gasolina normal das Normalbenzin, -e
Gasolina súper das Super(benzin), -e
Gasolina con/sin plomo das verbleites/bleifreies Benzin, -e
Gasóleo das Dieselöl, -öle
Gasolinera die Tankstelle, -n
Gato der Wagenheber, -
Guardabarros der Schmutzfänger, -
Indicador der Zeiger, -, der Anzeiger, -
Indicador de velocidad der Geschwindigketismesser, -
Intermitente der Blinker, -, die Blinkleuchte, -n
ITV der TÜV (Technischer Überwachungs-Verein)
ITV (pegatina) das TÜV-Plakette, -n
Neumático der Reifen, -
Limitador automático de velocidad der Tempomat, -en
Limpiaparabrisas der Scheibenwischer, -
Limpiaparabrisas trasero der Heckscheibenwischer, -
Líquido de frenos die Bremsflüssigkeit, -en
Llanta die Felge, -n
Llanta de aleación die Alufelge, -n
Luces die Lichter
Luz de posición das Standlicht,-er, das Positionlicht, -er
Luz corta/de cruce das Abblendlicht, -er
Luz larga/de carretera das Fernlicht, -er
Luz de marcha atrás der Rückfahrscheinwerfer, -
Maletero der Kofferraum, -räume
Marcha der Gang, -gänge
Motor der Motor, -en
Motor diesel der Dieselmotor, -en
Motor gasolina der Benzinmotor, -en
Multa die Geldstrafe, -n, der Strafzettel, -
Neumático der Reifen, -
Neumático de repuesto der Reservereifen, -
Neumático (presión) der Reifendruck, -drücke
Parabrisas die Windschutzscheibe, -n
Parachoques der Stossstange, -n
Parking (cubierto) das Parkhaus, -häuser
Parking (abierto) der Parkplatz, -ätze
Peaje (de autopista) die Autobahngebühr, -en
Pinchazo die Reifenpanne, -n, der Platten
Potencia die Stärke, -, die Kraft, -äfte
Presión de los neumáticos der Reifendruck, -
Radiador der Heizkörper, -
Remolque der Anhänger, -
Reparación die Reparatur, -en
RPM (revoluciones por minuto) die Drehzahl pro Minute
Rueda das Rad, die Räde
Rueda de repuesto das Ersatzrad, -räde, der Ersatzreifen
Salpicadero, cuadro de mandos das Armaturenbrett, -er
Señal de tráfico das Verkehrszeichen, -
Surtidor de gasolina die Benzinpumpe, -n
Suspensión die Aufhängung, -en, die Radaufhängung, -en
Techo solar das Schiebedach, -dächer
Tracción, propulsión der Antrieb, -e
Tracción delantera der Frontantrieb, -e
Tráfico der Verkehr, -
Transmisión das Getriebe
Triángulo de avería das Warndreieck, -e
Tubo de escape der Auspuffrohr, -e
Válvula das Ventil, -e
Velocidad die Geschwindigkeit, -en
Velocidad máxima die Höchstgeschwindigkeit, -en
Ventanilla das Fenster, -
Volante das Lenkrad, -räder
   

Verbos

Ajustarse (el cinturón de seguridad) sich an/schnallen
Acelerar Gas geben, beschleunigen
Adelantar überholen
Aparcar parken
Aparcar en batería quer parken
Arrancar, poner en marcha el motor den Motor anlassen
Echar/poner gasolina tanken
Frenar bremsen
Girar drehen
Marcha atrás (dar) rückwärts fahren
Multar mit einer Geldstrafen belegen
Pisar el embrague die Kupplung treten
Reemplazar ersetzen
Remolcar abschleppen
Reparar reparieren

<<Volver | Principal >> Alemán



Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com / Elpoliglota.com © 2003 -2022
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova