Portada | Tienda | Chat | Buscador | Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 librosSuperación personal | Artículos

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano  |   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
291 usuarios conectados   Portal de idiomas Elpoliglota.com

<<Volver | Principal >> Alemán

Expresiones útiles en alemán. Vocabulario alemán.
Expresiones y frases hechas en alemán


Término:  



Expresiones útiles en alemán traducidas B-3




Blühen
etwas jemandem blühen
esperar algo a alguien expr

Blut
mit Blut unterlaufen
inyectado de sangre

mit Blut vermischt
sanguinolento adj.

erhöhte Blutdruck m.
hipertensión s.f.
niedrige Blutdruck m.
hipotensión s.f.

erhöhte Blutdruck m.
hipertensión s.f.
niedrige Blutdruck m.
hipotensión s.f.

mein Herz blutet
se me parte el corazón

blutige Anfänger m.
novato s.m.

entnommene Blutprobe f.
1. muestra de sangre s.f. 2. toma de sangre s.f.

Boden m.
1. fondo s.m. 2. terreno s.m. 3. tierra s.f.

Formulierungen / Expresiones
am Boden zerstört sein
1. estar destrozado2. estar hecho polvo
an Boden gewinnen
avanzar v.
auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen
1. bajar de las nubes2. poner los pies sobre la tierra3. ponerse los pies sobre la tierra
auf den Boden stampfen
patalear v.
aus dem Boden schießen
1. dimanar v. 2. surgir v.
festen Boden unter den Füßen haben
pisar firme
wie Pilze aus dem Boden schießen
crecer rápidamente v.

Bohne f. -n
1. alubia s.f. 2. judía s.f.

Formulierungen / Expresiones
keine Bohne wert sein
no valer un pimiento
nicht die Bohne
nada de nada

bohren v.
1. agujerear v. 2. perforar v. 3. taladrar v. 4. trepanar v. (medizinisch)

Formulierungen / Expresiones
bohren nach
1. hacer prospecciones2. hacer sondeos
in der Nase bohren
hurgarse la nariz
Brand
etwas in Brand setzen
prender fuego a algo
etwas in Brand stecken
poner fuego a algo
in Brand geraten
incendiarse v.
nach Brand riechen
que huele a quemado

Brauch
nach altem Brauch
a la antigua usanza expr

ich brauche (es) nicht
no me hace falta
ich brauche Information
necesito información
ich brauche nicht lange
no tardo nada

Brechen
Ehe brechen f.
1. cometer adulterio2. partir v.
Treue brechen f.
ser desleal
sich brechen v.
vomitar v.
Bahn brechen
abrir camino
den Bann brechen
romper el hechizo
den Weltrekord brechen
batir el récord mundial
einen Krieg vom Zaun brechen
desencadenar una guerra
einen Streit vom Zaun brechen
buscar camorra
einen Vertrag brechen
violar un tratado
ein Versprechen brechen
1. no cumplir con una promesa2. no cumplir una promesa
jemandem den Hals brechen
desnucar a alguien
mit der Tradition brechen
romper con la tradición
mit jemandem brechen
romper con alguien
sich Bahn brechen
1. contradeshacer v. 2. falsear v. 3. falsificar v. 4. forjar v. 5. fraguar v. 6. suplantar v.
sich das Genick brechen
desnucarse v.
sich den Arm brechen
quebrarse un brazo
sich den Hals brechen
1. desnucarse v. 2. romperse la crisma


<<Volver | Principal >> Alemán
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com / Elpoliglota.com © 2003 - 2022
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova