| 
      Enlaces de gramática alemana en Amazon:
 Programm. Gramática A1C2: 
Alemán para hispanohablantes
 Gramática básica del alemán: 
Con ejercicios
 GRAMATICA LENGUA ALEMANA 
explicaciones
 Gramática Alemana (Larousse - 
Lengua Alemana - Manuales Prácticos)
 Programm. 
Ejercicios/soluciones: Alemán para hispanohablantes
 Alemán Gramática fácil
 Gramática alemana Espasa
 GSG.GRAMATICA ESENCIAL DEL 
ALEMAN Hueber
 Gramática sucinta de la lengua 
alemana (Nueva edición)
 
 
 Fuente: 
		https://www.deutschakademie.de/
 
 
  
 
 
 
	  Grupo Verbal
	  
 1. Formas verbales 
	  complejas o compuestas  Como ya se ha mencionado en la sinópsis de 
	  la posición del verbo en la oración (3) las formas verbales compuestas 
	  están constituidas por:  
		  
			  | un verbo auxiliar       
			  +         verbo principal "haben" 
			  o "sein"                       
			  en participio II (ge...n)
                                                          
			  pasado (ge-t)  (...t)
 (Posición II)                               
			  (Posición final)
 |  Observación:
	   El participio de los verbos lleva 
	  generalmente antepuesta la sÃlaba ge- y termina en -en o 
	  -t. Sin embargo, los verbos con prefijos inseparables (be-, emp-, ent-, er-, ge-, miß-, 
	  ver-, zer-) y los que en 
	  infinitivo terminan en -ieren no llevan antepuesto
	  ge-.
	   Ej.:  
		   
		  
			  
				  | V. infinitivo |  | Participio pasado |  |  
				  | lesen | (leer) | gelesen | (leido) |  
				  | kommen | (venir) | gekommen | (venido) |  
				  | bekommen | (recibir) | bekommen | (recibido) |  
				  | studieren | (estudiar) | studiert | (estudiado) |    1.1. Los 
	  verbos auxiliares (Hilfsverben)  Los verbos 
	  haben/sein/werden 
	  se usan como verbos auxiliares del pretérito perfecto y pretérito 
	  pluscuamperfecto.  
		  
			  | Préterito Perfecto | Verbo Auxiliar | V. Participio Pasado |  
			  | lese kommen   bekommen   studieren  | hat ist   hat   hat  | gelesen gekommen   bekommen   studiert  |  a) Futuro
 
		  
			  | V. auxiliar                     P. 
			  final werden           
			  +       v. principal   conjugado                 
			  en infinitivo  |     Ej.: Mein Freund  
	  [wird]  morgen  
	  [kommen]
	                       
	  v.aux.conjugado        v.p.en inf.
	  (Mi amigo vendrá mañana)
 Voz pasiva
 No es una forma común en castellano y 
	  expresa que algo o alguien recibe la acción de alguien, pero el que 
	  ejecuta esa acción puede o no ser nombrado.  
		  
			  | II                                   
			  Pos. Final V. auxiliar       +       
			  verbo en participio   conjugado                  
			  ge...t   werden                      
			  ge...en                                      
			  ...t  |     Ej.: Das Buch wird gelesen (El libro es leÃdo)
 Observación:  El verbo auxiliar "werden" 
	  se usa para expresar a) futuro o b) voz pasiva  (En este módulo sólo nos limitaremos a 
	  mencionar este aspecto propio del idioma alemán. Será tratado más 
	  detalladamente en la sinópsis gramatical del módulo siguiente).  Conjugación de los 
	  verbos auxiliares "haben", "sein" y "werden"  
		  
			  | haben (tener) | sein (ser/estar) | werden (tornarse) |  
			  | ich habe du hast   er   sie hat   es   wir haben   ihr habt   sie haben  | 
 das Buch   gelesen  | ich bin du bist   er   sie ist   es   wir sind  ihr seid   sie sind | 
 
 
 gekommen  | ich werde du wirst   er   sie wird   es   wir werden   ihr werdet   sie werden  | 
 
 
 kommen  |  
			  | Forman Pretérito Perfecto Presente de "haben"/"sein" 
			  + Part.pasado   Ej.: Das Kind hat das Buch
			  gelesen   El niño leyó el libro  | Forman Futuro: Pres.werden
			  + Inf. de verbo Ej.: Das Kind wird das Buch
			  lesen   El niño leerá el libro  |     1.3.Forma verbal 
	  compleja con verbos modales  Los verbos modales expresan diferentes 
	  formas de realizar una misma acción.  Su posición es básicamente la misma en la 
	  oración con la diferencia que el verbo auxiliar es un verbo modal 
	  (posición II) y el verbo principal va igualmente en posición final pero en 
	  infinitivo.  
		  
			  | II V. modal       +       
			  V. principal   conjugado             
			  en infinitivo
 |     Sinopsis de los 
	  verbos modales más frecuentes en alemán y su conjugación
	   
		  
			  |  | können | sollen | müssen | dürfen | wollen |  
			  | (poder) | (deber) | (tener que) | (poder, tener permiso)
 | (querer) |  
			  | ich | kann | soll | muß | darf | will |  
			  | du | kannst | sollst | mußt | darfst | willst |  
			  | er | kann | soll | muß | darf | will |  
			  | sie |  
			  | es |  
			  | wir | können | sollen | müssen | dürfen | wollen |  
			  | ihr | könnt | sollt | müßt | dürft | wollt |  
			  | sie | können | sollen | müssen | dürfen | wollen |  Ej.:  - Er kann das Buch lesen
	  Él puede leer el libro
        
	  - Er soll das Buch lesen
	  Él debe leer el libro
        
	  - Er muß das Buch lesen
	  Él tiene que leer el libro
 Tipos de complejos 
	  verbales separables. Verbos con prefijos separables  Los prefijos separables no forman parte de 
	  la frase nominal como las preposiciones de forma idéntica. Por lo tanto, 
	  se debe tener cuidado de no confundir unos con otras.  Si encuentra al final de una oración, o 
	  sea, antes de un punto o coma, una partÃcula aislada que parece ser 
	  preposición, lo más probable es que sea un prefijo separable. Para 
	  entenderlo se debe juntar a la parte conjugada del verbo que estará en 
	  posición sintáctica II. 
 
		  
			  | Algunos prefijos 
			  separables más frecuentes: |  
			  | an | ein | mit | vor |  
			  | auf | entgegen | nach | zurück |  
			  | aus | fort | statt | zusammen |  
			  | bei | heim | über |  |  
			  | da(r) | her | um |  |  
			  | durch | hin | unter |  |  Observe:  
		  
			  | II Verbo (presente/pretérito)         
			  P. final    conjugado                                  
			  prefijo separable  |  Ej.: 
	  ankommen
	  (llegar)        
	  Er kommt morgen .... 
	  an El llega mañana
 Ejemplos de verbos con prefijos 
	  separables  
		  
			  | kommen | an | kommen | ankommen 
			  (llegar) |  
			  | her | herkommen 
			  (venir) |  
			  | mit | mitkommen 
			  (ir con..) |  
			  | zurück | zurückkommen
			  (volver) |  
			  | zusammen | zusammenkommen
			  (reunirse) |  A partir de este ejemplo podemos establecer 
	  que el prefijo que se le antepone al verbo cambia el significado 
	  de éste. 
 
 
		   
		  
			  
				  | Er kommt 
				  heute | (él viene hoy) |  
				  | Er kommt heute
				  an | (él llega hoy) |  
				  | Er kommt heute
				  her | (él viene hoy 
				  para acá) |  
				  | Er kommt heute
				  mit | (él viene hoy 
				  con nosotros) |  
				  | Er kommt heute aus 
				  Deutschland 
				  zurück | (él vuelve hoy 
				  de Alemania) |  
				  | Er kommt heute mit 
				  den Kollegen 
				  zusammen | (él se reúne 
				  hoy con sus colegas) 
 |    
	  Menú Gramática 
   
 
	  2. La formación de palabras  2.1. Palabras 
	  "internacionales" 
	  (internationale Wörter)  Son frecuentes las palabras de origen 
	  latino o griego, que por lo tanto son de fácil comprensión.  Ej.:  
		  
			  | Sustantivos | Verbos | Adjetivos |  
			  | Hypothese | orientieren | sozial |  
			  | Form | formen | formal/formell |  
			  | Technik | definieren | technisch definitiv
 |  Cuidado con los "falsos amigos", pues hay 
	  palabras que en castellano y en alemán tienen diferente significado.
	   
		  
			  | Ej.: 
 
 | Art (tipo) | y no arte 
			  Þ Kunst |  
			  |  |  |  |  
			  | studieren | (estudiar, cursar 
			  una carrera universitaria, no significa aprender, en castellano no 
			  hacemos la diferencia entre estudiar y aprender
			  Þ "lernen") |     2.2. Sufijos
	   de origen latino o griego de 
	  fácil comprensión  En sustantivos  
		   
		  
			  
				  | - ation | Situation | (situación) |  
				  | - ent | Dozent | (docente) |  
				  | - ie | Philosophie | (filosofÃa) |  
				  | - ik | Mathematik | (matemática) |  
				  | - ion | Negation | (negación) |  
				  | - ismus | Realismus | (realismo) |  
				  | - ist | Realist | (realista) |  
				  | - ität | Identität | (identidad) |    En adjetivos  
		   
		  
			  
				  | - al | sozial | (social) |  
				  | - ell | universell | (universal) |  
				  | - ent | potent | (potente) |  
				  | - iv | informativ | (informativo) |       En verbos  
		   
		  
			  
				  | - ieren | informieren | (informar) |    
	  Menú Gramática 
 
 
 
 2.3. Palabras 
	  parecidas o cognados  (Sustantivos, verbos, adjetivos, 
	  numerales)  a) Ej. de sustantivos
	   alemán  Jahr         
	  year (año)  (otros ejemplos)  b) ArtÃculos, preposiciones, conjunciones
	   
		   
		  
			  
				  | in | in | (en) |  
				  | und | and | (y) |  
				  | ein | a, an, one | (uno/a) |  
				  | zu | to | (a, para) |    ¡Cuidado nuevamente con los falsos 
	  amigos!  Ej.:  
		   
		  
			  
				  | also | so | (entonces, por 
				  lo tanto) |  
				  | auch | too, also | (también) |  
				  | man | yoy, they | ("se" 
				  Þ 
				  pron. impersonal) |  
				  | Mann | man | (hombre, ser 
				  humano) |  
				  | wer | who | (quién) |  
				  | wo | where | (dónde) |    Algunas palabras 
	  técnicas inglesas en alemán  Ej.:  
		   
		  
			  
				  | das technische know-how | (el know-how tecnológico) |  
				  | das Floating-System der 
				  europäischen Währungen | (el sistema fluctuante de 
				  las divisas europeas) |  
				  | By-pass | (by-pass) |    Formación de palabras
	   En alemán se puede enriquecer mucho el 
	  vocabulario adaptando palabras a otra función. Este fenómeno también 
	  existe en castellano. 
 Ejemplo:  1. Sustantivar verbos
	   
		   
		  
			  
				  | Verbo | Sustantivo |  
				  | schlafen | (dormir) | der Schlaf | (sueño) |  
				  | sitzen | (estar sentado) | der Sitz | (asiento) |  
				  | gewinnen | (ganar) | der Gewinn | (ganancia) |    2. Verbalizar sutantivos
	   
		   
		  
			  
				  | Sustantivo | Verbo |  
				  | der Filter | (filtro) | filtern | (filtrar) |  
				  | der Fisch | (pez) | fischen | (pezcar) |    3. Prefijos y 
	  sufijos anexados a verbos, sustantivos o adjetivos pueden modificar el 
	  significado o cambiar su contenido.  3.1. Prefijos no 
	  separables  Algunos prefijos de uso más común
	   
		   
		  
			  
				  | be- | en algunos casos no altera 
				  mayormente el significado |  
				  |  | kommen | (venir) | bekommen | (recibir) |  
				  |  | wohnen | (vivir) | bewohnen | (habitar un 
				  lugar) |  
				  |  | antworten | (contestar) | beantworten | (contestar por 
				  escrito) |  
				  | ent- | kommen | (venir) | entkommen | (escapar) |  
				  | er- | leben | (vivir) | erleben | (vivir una 
				  experiencia) |  
				  |  | scheinen | (brillar, parecer) | erscheinen | (aparecer) |  
				  | miß- | Siempre expresa algo negativo |  
				  |  | Glücken | (lograr) | mißglücken | (no lograr) |  
				  |  | Verstehen | (entender) | mißverstehen | (entender mal) |  
				  | un- | Modifica sustantivos o 
				  adjetivos (=antónimos) |  
				  |  | Das Wetter | (el tiempo) | das 
				  Unwetter | (mal tiempo) |  
				  |  | Angenehm | (agradable) | unangenehm | (desagradable) |  
				  |  | Möglich | (posible) | unmöglich | (imposible) |  
				  | ver- | Kaufen | (comprar) | verkaufen | (vender) |  
				  |  | Suchen | (buscar) | versuchen | (intentar) |  
				  | ver+adj.+en | Þverbo 
				  = hacer lo que dice el adjetivo |  
				  |  | Groß | (grande) | vergrößern | (agrandar) |  
				  | zer- | Brechen | (quebrar) | zerbrechen | (romper) |  
				  |  | Stören | (molestar) | zerstören | (destruir) |    Observación: Todos estos prefijos 
	  nombrados anteriormente no son separables.  3.1. Prefijos 
	  separables  Preposiciones como prefijos
	   Muchas preposiciones funcionan como 
	  prefijos, a veces conservando incluso su significado. Estos en verbos 
	  normalmente son separables.  
		  Ej.: ausgehen
		  
			  II                              
			  p.final geht 
			  ............................ aus
 Sie 
			  geht 
			  heute abend 
			  aus(Ella saldrá hoy en 
			  la noche)
 Los más frecuentes son:
		   
			  
				  | aus- | de, 
				  fuera, e-, ex- ausführen
				  (sacar a pasear, 
				  exportar, realizar)
 |  
				  |  |  
				  | ab- | sacar, suprimir, ir a buscar abholen
				  (ir a buscar)
 abschaffen
				  (abolir)
 |  
				  |  |  
				  | ein- | hacia 
				  adentro einführen 
				  (introducir)
 einnehmen
				  (ingerir, cobrar, 
				  recibir)
 |  
				  |  |  
				  | an- | ankommen
				  (llegar) anrufen
				  (llamar por teléfono)
 |  
				  |  |  
				  | hin- | hacia allá hinführen
				  (llevar hacia...)
 hinnehmen
				  (tomar, aceptar)
 |  
				  |  |  
				  | bei- | beitragen
				  (contribuir) |  
				  |  |  
				  | mit- | con mitführen
				  (llevar consigo)
 mitnehmen
				  (llevar consigo)
 |  
				  |  |  
				  | zurück- | de 
				  vuelta, re- zurückführen
				  (atribuir)
 zurücknehmen
				  (retirar, revocar)
 |    Agregamos a éstos algunos 
	  prefijos preposicionales que normalmente no se pueden separar del verbo, 
	  pero que en algunos casos, según el significado del contexto pueden 
	  hacerlo.  
		   
		  
			  
				  | durch- | Denken | (pensar) | Þ 
				  durchdenken | (meditar) |  
				  | über- | Arbeiten | (trabajar) | Þ
				  überarbeiten | (corregir) |  
				  | um- | Geben | (dar) | Þ
				  umgeben | (rodear) |  
				  | unter | - 
				  brechen | (quebrar) | Þ
				  unterbrechen | (interrumpir) |  
				  | voll- | Bringen | (traer) | Þ
				  vollbringen | (realizar) |  
				  | wider- | Sprechen | (hablar) | Þ
				  widersprechen | (contradecir) |  
				  |  |  |  | Siempre 
				  significa lo contrario |          3.2. Sufijos 
	  (Suffixe)  Sufijos en 
	  sustantivos  
		   
		  
			  
				  | -e | en 
				  adjetivos significa que algo tiene esa cualidad Größe
				  (grandeza, 
				  tamaño)
 (groß-grande)
 
 |  
				  | -er/-ler | Agente, el que realiza una acción Mathematiker
				  (matemático)
 (Mathematik 
				  - matemática)
 Künstler
				  (artista)
 (Kunst 
				  - arte)
 
 |  
				  | - heit -dad | Einheit
				  (unidad) (ein 
				  - uno)
 Wahrheit
				  (verdad)
 (wahr 
				  - verdadero)
 
 |  
				  | -keit 
 | -ad Möglichkeit
				  (posibilidad)
 (möglich 
				  - posible)
 |  
				  | -nis | Muchas veces 
				  corresponde al resultado de una acción Ergebnis
				  (resultado)
 (ergeben 
				  - resultar)
 Kenntnis
				  
				  (conocimiento)
 (kennen 
				  - conocer)
 |  
				  | - schaft | Cualidad, 
				  caracterÃstica Eigenschaft
				  (propio de)
 (eigen 
				  - propio)
 
 |  
				  | - ung | -ión u otro Entwicklung
				  (desarrollo)
 Entwickeln
 
 |       Sufijos en adjetivos
	      
		   
		  
			  
				  | -artig | de 
				  manera gutartig
				  (benigno)
 (gut 
				  - bueno)
 
 |  
				  | -bar | -able, -ible, -uble 
				  (verbos + bar = 
				  adjetivo) machbar
				  (puede ser 
				  hecho)
 (machen 
				  - hacer)
 
 |  
				  | -fach | vez vielfach
				  (muchas veces, 
				  múltiple)
 (viel
				  - mucho)
 
 |  
				  | -haft | de 
				  tal calidad, naturaleza beispielhaft
				  (ejemplar)
 Sust+haft= adj.
 (Beispiel 
				  - ejemplo)
 
 |  
				  | -isch | -ico
				  (normalmente 
				  con sustantivos de origen latino o griego) historisch
				  (histórico)
 (Historie 
				  - historia)
 technisch
				  (técnico, 
				  tecnológico)
 (Technik
				  - técnica, 
				  tecnologÃa)
 
 |  
				  | -lich | con 
				  tal caracterÃstica wesentlich
				  (esencial)
 (Wesen 
				  - esencia)
 
 |  
				  | -los | sin erfolglos
				  (sin éxito)
 (Erfolg 
				  - éxito)
 
 |  
				  | -reich | con 
				  mucho de erfolgreich
				  (con mucho 
				  éxito)
 (Erfolg 
				  - éxito)
 
 |  
				  | -voll | con 
				  mucho de wirkungsvoll
				  (eficaz)
 (Wirkung 
				  - efecto)
 
 |  
				  | -weise | -mente, de tal manera beziehungsweise
				  
				  (respectivamente)
 (Beziehung
				  - 
				  relación)
 
 |    
	  Menú Gramática 
 
    
	  3. La Negación (Negation)  La negación puede referirse a toda la 
	  oración o sólo a una parte de ella.  Ej.:  
		   
		  
			  
				  | 1. 
				  Er kommt heute
				  nicht | El no viene hoy |  
				  | 2. 
				  Ich verstehe das
				  nie | No voy a entenderlo 
				  nunca |  
				  | 3. 
				  Ich habe 
				  keine Zeit | No tengo tiempo |  
				  | 4.
				  Nein, 
				  das geht 
				  nicht! | No, eso no se puede |        PartÃculas de 
	  negación  
		   
		  
			  
				  | Nein
				  (no) | para introducir una 
				  respuesta negativa Ej.: 
				  Nein, 
				  das geht
				  nicht!
 
 |  
				  | nicht
				  (no) | para negar una frase 
				  o parte de ésta. Se coloca detrás del verbo conjugado o 
				  adverbios o complementos directo e indirecto Ej.: Er kommt heute 
				  nicht
 Nein, 
				  das geht 
				  nicht!
 
 |  
				  | auch... nicht
				  (tampoco) | Ich 
				  verstehe das 
				  auch nicht (yo tampoco lo 
				  entiendo)
 |  
				  | Nichts
				  
				  (no...nada) | Ich 
				  sage 
				  nichts (No digo nada)
 
 |  
				  | nie
				  (nunca) | Das 
				  verstehe ich 
				  nie (Nunca lo 
				  entenderé)
 
 |  
				  | Niemand
				  (nadie) | Niemand 
				  ist gekommen (Nadie ha venido)
 
 |  
				  | kein
				  (no...ningún/a) | niega sustantivos 
				  acompañados del artÃculo indefinido o usados sin artÃculo. eine Antwort erhalten
 (obtener una 
				  respuesta)
 keine 
				  Antwort erhalten
 (no obtener ninguna 
				  respuesta)
 |       Cuadro resumen de la NEGACION  
		  
			  | ALEMAN | CASTELLANO |  
			  | nein | no |  
			  | nicht | no |  
			  | auch...nicht | tampoco |  
			  | nichts | no...nada |  
			  | nie | nunca |  
			  | niemand | nadie |  
			  | kein | no...ningún/a |  
	  Menú Gramática 
 
 
 4. 
	  Preposiones (Präpositionen)  El sintagma nominal a menudo va 
	  introducido por preposiciones que determinan el tipo de relación con el 
	  sintagma principal.  Existen varios grupos de preposiciones, 
	  aquà nombraremos las más frecuentes. Cabe señalar que sólo en pocos casos 
	  existen equivalencias claras entre las preposiciones del castellano y las 
	  del idioma alemán y que algunas preposiciones varÃan su significado según 
	  contexto. 
 
 
 
 Tabla de referencias de 
	  preposiciones más frecuentes y su significado  
		  
			  | Ubicación espacial | Ubicación temporal | Otro significado |  
			  | Dirección: zu : a, hacia  
			   nach : 
			  hacia  
			   bis : 
			  hasta  
			      |     después de  
			   hasta  | 
 para, finalidad
 basado en   |  
			  | Procedencia: aus : de  
			   von : 
			  de   | 
 
 
 Vom...bis: 
			  desde ...  
			   (dÃa/fecha) hasta...   | 
 hecho de...
 de algo o alguien   |  
			  | Lugar: an : adosado a  
			   in : 
			  en; dentro de  
			   bei : 
			  en (casa de)  
			   auf : 
			  en, encima de  
			   unter : 
			  debajo de  
			   über 
			  : sobre  
			   hinter : 
			  detrás de  
			   vor 
			  : delante de  
			   neben : 
			  al lado de  
			   um : 
			  alrededor de  
			   zwischen: 
			  entre  
			   gegen : 
			  contra  
			   durch : 
			  por, a través de 
			      | 
 am: 
			  el (dÃa de la semana)
 im: 
			  en... (mes, año)  
			  
 
 
 
 
 
         antes de  
			   
 
 a las... (hora)  
			  
 
 
 
         seit: 
			  desde  | 
        
            
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 für : para  
			   mit : con    ohne: sin  |    
 Observación: A veces los artÃculos 
	  acompañados con preposiones forman una contracción.
 Ejemplo: 
 
		  
			  | zu + der  \/ zur | in + dem \/ im | in + das  \/ ins |    
 
	  Menú Gramática    
 
 
 
	  5. ORACIONES 
	  INTERROGATIVAS  En alemán tenemos dos tipos de 
	  preguntas: preguntas directas o cerradas y preguntas abiertas.
	   5.1. 
	  Preguntas directas o cerradas, 
	  en que la respuesta sólo puede ser afirmativa o negativa  Ej.:  a) Kommen Sie 
	  heute? (¿Viene Ud. hoy)
	   b) Haben Sie den Text schon
	  gelesen? 
	  (¿Ya leyó el texto?)  c) Wollen Sie den Chef 
	  sprechen? 
	  (¿Quiere hablar con el jefe?)  Analicemos:  
		  
			  | I |  |  
			  | a) 
			  Kommen Sie heute? verbo conjugado
 | Verbo conjugado en 
			  posición 
			  I |     
		  
			  | I                                        
			  final |  |  
			  | b) 
			  Haben 
			  Sie den Text schon gelesen? V.aux.conjugado                          participio
 | Verbo auxiliar 
			  conjugado en posición 
			  I 
			  y participio del verbo 
			  en posición final |     
		  
			  | I                                  
			  final |  |  
			  | c) 
			  Wollen Sie den Chef sprechen? v.modal 
			  conjugado                infinitivo
 | Verbo modal 
			  conjugado en posición 
			  I 
			  en infinitivo del 
			  verbo en posición final |        5.2. 
	  Preguntas abiertas  Este tipo de preguntas van encabezadas por 
	  un pronombre interrogativo y la respuesta proporciona información 
	  adicional a la pregunta.  Ej.:  a) Wo trainieren die 
	  Sportler? (¿Dónde entrenan 
	  los deportistas?)  b) Was möchten Sie tun?
	  (¿Qué desea hacer?)
	   c) Wo hat der Professor 
	  gewohnt? (¿Dónde vivió el 
	  profesor?) 
 Analicemos:     
		  
			  | I              II |  |  
			  | a)      
			  Wo  
			  
			  trainieren 
			  sie Sportler? Pron.   V.conjugado
 interrogativo
 | Pronombre 
			  interrogativo en posición inicial y verbo conjugado en posición
			  II |     
		  
			  | I               II           
			  final |  |  
			  | b)      
			  Was   möchten Sie tun? Pron.      
			  V.modal    V. intinitivo
 interrogativo
 | Pronombre 
			  interrogativo en posición inicial y la forma verbal compuesta
			  con el verbo modal conjugado, en posición 
			  II 
			  más el verbo en 
			  infinitivo, posición final. |     
		  
			  | I         II                              
			  final |  |  
			  | c)     
			  Wo    
			  hat
			  der Professor 
			  gewohnt? Pron.   
			  v.auxiliar                     v.participio
 interrogativo
 | Pronombre 
			  interrogativo en posición inicial. El verbo auxiliar en posición
			  II
			  y el 
			  participio del verbo en posición final. |    
 
 
	  Menú Gramática 
 
    
	  6. Pronombres interrogativos más importantes  
		   
		  
			  
				  | Wer? | ¿Quién? |  
				  | Wie? | ¿Cómo? |  
				  | Was? | ¿Qué? |  
				  | Wo? | ¿Dónde? |  
				  | Wann? | ¿Cuándo? |  
				  | Woher? | ¿De dónde? |  
				  | Wohin? | ¿A dónde? |  
				  | Warum? | ¿Por qué? |  
				  | Wozu? | ¿Para qué? |  
 
 
		  Grupo Verbal
		  
 1. Formas verbales 
		  complejas o compuestas  Como ya se ha mencionado en la 
		  sinópsis de la posición del verbo en la oración (3) las formas 
		  verbales compuestas están constituidas por:  
			  
				  | un verbo auxiliar       
				  +         verbo principal "haben" 
				  o "sein"                       
				  en participio II (ge...n)
                                                          
				  pasado (ge-t)  (...t)
 (Posición II)                               
				  (Posición final)
 |  Observación:
		   El participio de los verbos 
		  lleva generalmente antepuesta la sÃlaba ge- y termina en -en 
		  o -t. Sin embargo, los verbos con prefijos inseparables (be-, emp-, ent-, er-, ge-, 
		  miß-, ver-, zer-) y 
		  los que en infinitivo terminan en -ieren no llevan 
		  antepuesto ge-.
		   Ej.:  
			   
			  
				  
					  | V. 
					  infinitivo |  | Participio pasado |  |  
					  | lesen | (leer) | gelesen | (leido) |  
					  | kommen | (venir) | gekommen | (venido) |  
					  | bekommen | (recibir) | bekommen | (recibido) |  
					  | studieren | (estudiar) | studiert | (estudiado) |    1.1. 
		  Los verbos auxiliares (Hilfsverben)  Los verbos 
		  
		  haben/sein/werden se 
		  usan como verbos auxiliares del pretérito perfecto y pretérito 
		  pluscuamperfecto.  
			  
				  | Préterito Perfecto | Verbo Auxiliar | V. Participio Pasado |  
				  | lese kommen   bekommen   studieren  | hat ist   hat   hat  | gelesen gekommen   bekommen   studiert  |  a) Futuro
		   
			  
				  | V. auxiliar                     
				  P. final werden           
				  +       v. principal 
				   conjugado                 
				  en infinitivo  |     Ej.: Mein Freund  
		  [wird]  morgen  
		  [kommen]
		                       
		  v.aux.conjugado        v.p.en inf.
		  (Mi amigo vendrá mañana)
 Voz pasiva
		   No es una forma común en castellano y 
		  expresa que algo o alguien recibe la acción de alguien, pero el que 
		  ejecuta esa acción puede o no ser nombrado.  
			  
				  | II                                   Pos. Final V. auxiliar       +       
				  verbo en participio   conjugado                  
				  ge...t   werden                      
				  ge...en                                      
				  ...t  |     Ej.: Das Buch wird gelesen (El libro es leÃdo)
 Observación:  El verbo auxiliar "werden" 
		  se usa para expresar a) futuro o b) voz pasiva
		   (En este módulo sólo nos limitaremos a 
		  mencionar este aspecto propio del idioma alemán. Será tratado más 
		  detalladamente en la sinópsis gramatical del módulo siguiente).
		   Conjugación de 
		  los verbos auxiliares "haben", "sein" y "werden"  
			  
				  | haben
				  (tener) | sein 
				  (ser/estar) | werden
				  (tornarse) |  
				  | ich habe du hast   er   sie hat   es   wir haben   ihr habt   sie haben  | 
 das Buch   gelesen  | ich bin du bist   er   sie ist   es   wir sind  ihr seid   sie sind | 
 
 
 gekommen  | ich werde du wirst   er   sie wird   es   wir werden   ihr werdet   sie werden  | 
 
 
 kommen  |  
				  | Forman Pretérito Perfecto Presente de "haben"/"sein" 
				  + Part.pasado   Ej.: Das Kind hat das Buch
				  gelesen   El niño leyó el libro  | Forman Futuro: Pres.werden
				  + Inf. de verbo Ej.: Das Kind wird das Buch
				  lesen   El niño leerá el libro  |     1.3.Forma verbal 
		  compleja con verbos modales  Los verbos modales expresan diferentes 
		  formas de realizar una misma acción.  Su posición es básicamente la misma en 
		  la oración con la diferencia que el verbo auxiliar es un verbo modal 
		  (posición II) y el verbo principal va igualmente en posición final 
		  pero en infinitivo.  
			  
				  | II V. modal       +       
				  V. principal   conjugado             
				  en infinitivo
 |     Sinópsis de los 
		  verbos modales más frecuentes en alemán y su conjugación
		   
			  
				  |  | können | sollen | müssen | dürfen | wollen |  
				  | (poder) | (deber) | (tener que) | (poder, tener permiso)
 | (querer) |  
				  | ich | kann | soll | muß | darf | will |  
				  | du | kannst | sollst | mußt | darfst | willst |  
				  | er | kann | soll | muß | darf | will |  
				  | sie |  
				  | es |  
				  | wir | können | sollen | müssen | dürfen | wollen |  
				  | ihr | könnt | sollt | müßt | dürft | wollt |  
				  | sie | können | sollen | müssen | dürfen | wollen |  Ej.:  - Er kann das Buch 
		  lesen El puede leer el libro
        
		  - Er soll das Buch lesen
		  El debe leer el libro
        
		  - Er muß das Buch lesen
		  El tiene que leer el libro
 Tipos de 
		  complejos verbales separables. Verbos con prefijos separables
		   Los prefijos separables no forman parte 
		  de la frase nominal como las preposiciones de forma idéntica. Por lo 
		  tanto, se debe tener cuidado de no confundir unos con otras.
		   Si encuentra al final de una oración, o 
		  sea, antes de un punto o coma, una partÃcula aislada que parece ser 
		  preposición, lo más probable es que sea un prefijo separable. Para 
		  entenderlo se debe juntar a la parte conjugada del verbo que estará en 
		  posición sintáctica II. 
 
			  
				  | Algunos prefijos 
				  separables más frecuentes: |  
				  | an | ein | mit | vor |  
				  | auf | entgegen | nach | zurück |  
				  | aus | fort | statt | zusammen |  
				  | bei | heim | über |  |  
				  | da(r) | her | um |  |  
				  | durch | hin | unter |  |  Observe:  
			  
				  | II Verbo (presente/pretérito)         
				  P. final    conjugado                                  
				  prefijo separable  |  Ej.: 
		  ankommen
		  (llegar)        
		  Er kommt morgen .... 
		  an El llega mañana
 Ejemplos de verbos con prefijos 
		  separables  
			  
				  | kommen | an | kommen | ankommen
				  (llegar) |  
				  | her | herkommen
				  (venir) |  
				  | mit | mitkommen
				  (ir con..) |  
				  | zurück | zurückkommen
				  (volver) |  
				  | zusammen | zusammenkommen
				  (reunirse) |  A partir de este ejemplo podemos 
		  establecer que el prefijo que se le antepone al verbo cambia 
		  el significado de éste. 
 
 
			   
			  
				  
					  | Er 
					  kommt heute | (él viene 
					  hoy) |  
					  | Er kommt heute
					  an | (él llega 
					  hoy) |  
					  | Er kommt heute
					  her | (él viene 
					  hoy para acá) |  
					  | Er kommt heute
					  mit | (él viene 
					  hoy con nosotros) |  
					  | Er kommt heute 
					  aus Deutschland 
					  zurück | (él vuelve 
					  hoy de Alemania) |  
					  | Er kommt heute 
					  mit den Kollegen 
					  zusammen | (él se 
					  reúne hoy con sus colegas) 
 |    
		  Menú Gramática 
   
 
		  2. La formación de 
		  palabras  2.1. Palabras 
		  "internacionales" 
		  (internationale Wörter)  Son frecuentes las palabras de origen 
		  latino o griego, que por lo tanto son de fácil comprensión.  Ej.:  
			  
				  | Sustantivos | Verbos | Adjetivos |  
				  | Hypothese | orientieren | sozial |  
				  | Form | formen | formal/formell |  
				  | Technik | definieren | technisch definitiv
 |  Cuidado con los "falsos amigos", pues 
		  hay palabras que en castellano y en alemán tienen diferente 
		  significado.  
			  
				  | Ej.: 
 
 | Art (tipo) | y no arte 
				  Þ Kunst |  
				  |  |  |  |  
				  | studieren | (estudiar, 
				  cursar una carrera universitaria, no significa aprender, en 
				  castellano no hacemos la diferencia entre estudiar y aprender
				  Þ 
				  "lernen") |     2.2. Sufijos
		   de origen latino o griego de 
		  fácil comprensión  En sustantivos
		   
			   
			  
				  
					  | - 
					  ation | Situation | (situación) |  
					  | - ent | Dozent | (docente) |  
					  | - ie | Philosophie | (filosofÃa) |  
					  | - ik | Mathematik | (matemática) |  
					  | - ion | Negation | (negación) |  
					  | - ismus | Realismus | (realismo) |  
					  | - ist | Realist | (realista) |  
					  | - ität | Identität | (identidad) |    En adjetivos  
			   
			  
				  
					  | - al | sozial | (social) |  
					  | - ell | universell | (universal) |  
					  | - ent | potent | (potente) |  
					  | - iv | informativ | (informativo) |       En verbos  
			   
			  
				  
					  | - ieren | informieren | (informar) |    
		  Menú Gramática 
 
 
 2.3.
		  Palabras parecidas o cognados
 (Sustantivos, verbos, 
		  adjetivos, numerales)  a) Ej. de sustantivos
		   alemán  Jahr         
		  year (año)  (otros ejemplos)  b) ArtÃculos, preposiciones, conjunciones
		   
			   
			  
				  
					  | in | in | (en) |  
					  | und | and | (y) |  
					  | ein | a, an, one | (uno/a) |  
					  | zu | to | (a, para) |    ¡Cuidado nuevamente con los falsos 
		  amigos!  Ej.:  
			   
			  
				  
					  | also | so | (entonces, 
					  por lo tanto) |  
					  | auch | too, also | (también) |  
					  | man | yoy, they | ("se" 
					  Þ 
					  pron. impersonal) |  
					  | Mann | man | (hombre, 
					  ser humano) |  
					  | wer | who | (quién) |  
					  | wo | where | (dónde) |    Algunas palabras 
		  técnicas inglesas en alemán  Ej.:  
			   
			  
				  
					  | das technische know-how | (el know-how 
					  tecnológico) |  
					  | das Floating-System der 
					  europäischen Währungen | (el sistema fluctuante 
					  de las divisas europeas) |  
					  | By-pass | (by-pass) |    Formación de 
		  palabras  En alemán se puede enriquecer mucho el 
		  vocabulario adaptando palabras a otra función. Este fenómeno también 
		  existe en castellano. 
 Ejemplo:  1. Sustantivar verbos
		   
			   
			  
				  
					  | Verbo | Sustantivo |  
					  | schlafen | (dormir) | der Schlaf | (sueño) |  
					  | sitzen | (estar sentado) | der Sitz | (asiento) |  
					  | gewinnen | (ganar) | der Gewinn | (ganancia) |    2. Verbalizar sutantivos
		   
			   
			  
				  
					  | Sustantivo | Verbo |  
					  | der 
					  Filter | (filtro) | filtern | (filtrar) |  
					  | der Fisch | (pez) | fischen | (pezcar) |    3. 
		  Prefijos y sufijos anexados a verbos, sustantivos o adjetivos pueden 
		  modificar el significado o cambiar su contenido.  3.1. Prefijos no 
		  separables  Algunos prefijos de uso más común
		   
			   
			  
				  
					  | be- | en algunos casos no altera 
					  mayormente el significado |  
					  |  | kommen | (venir) | bekommen | (recibir) |  
					  |  | wohnen | (vivir) | bewohnen | (habitar un 
					  lugar) |  
					  |  | antworten | (contestar) | beantworten | (contestar 
					  por escrito) |  
					  | ent- | kommen | (venir) | entkommen | (escapar) |  
					  | er- | leben | (vivir) | erleben | (vivir una 
					  experiencia) |  
					  |  | scheinen | (brillar, parecer) | erscheinen | (aparecer) |  
					  | miß- | Siempre expresa algo 
					  negativo |  
					  |  | Glücken | (lograr) | mißglücken | (no lograr) |  
					  |  | Verstehen | (entender) | mißverstehen | (entender 
					  mal) |  
					  | un- | Modifica sustantivos o 
					  adjetivos (=antónimos) |  
					  |  | Das Wetter | (el tiempo) | das 
					  Unwetter | (mal 
					  tiempo) |  
					  |  | Angenehm | (agradable) | unangenehm | (desagradable) |  
					  |  | Möglich | (posible) | unmöglich | (imposible) |  
					  | ver- | Kaufen | (comprar) | verkaufen | (vender) |  
					  |  | Suchen | (buscar) | versuchen | (intentar) |  
					  | ver+adj.+en | Þverbo 
					  = hacer lo que dice el adjetivo |  
					  |  | Groß | (grande) | vergrößern | (agrandar) |  
					  | zer- | Brechen | (quebrar) | zerbrechen | (romper) |  
					  |  | Stören | (molestar) | zerstören | (destruir) |    Observación: Todos estos 
		  prefijos nombrados anteriormente no son separables.
		   3.1. 
		  Prefijos separables  Preposiciones como prefijos
		   Muchas preposiciones funcionan como 
		  prefijos, a veces conservando incluso su significado. Estos en verbos 
		  normalmente son separables.  
			  Ej.: ausgehen
			  
				  
				  II                              p.final geht ............................ 
				  aus
 Sie 
				  geht 
				  heute abend 
				  aus(Ella 
				  saldrá hoy en la noche)
 Los más frecuentes son:
 
				  
					  | aus- | de, fuera, e-, ex- ausführen
					  (sacar a pasear, 
					  exportar, realizar)
 |  
					  |  |  
					  | ab- | sacar, suprimir, ir a buscar abholen
					  (ir a buscar)
 abschaffen
					  (abolir)
 |  
					  |  |  
					  | ein- | hacia 
					  adentro einführen
					  (introducir)
 einnehmen
					  (ingerir, cobrar, 
					  recibir)
 |  
					  |  |  
					  | an- | ankommen
					  (llegar) anrufen
					  (llamar por 
					  teléfono)
 |  
					  |  |  
					  | hin- | hacia allá hinführen
					  (llevar hacia...)
 hinnehmen
					  (tomar, aceptar)
 |  
					  |  |  
					  | bei- | beitragen
					  (contribuir) |  
					  |  |  
					  | mit- | con mitführen
					  (llevar consigo)
 mitnehmen
					  (llevar consigo)
 |  
					  |  |  
					  | zurück- | de vuelta, re- zurückführen
					  (atribuir)
 zurücknehmen
					  (retirar, revocar)
 |    Agregamos a éstos algunos 
		  prefijos preposicionales que normalmente no se pueden separar del 
		  verbo, pero que en algunos casos, según el significado del contexto 
		  pueden hacerlo.  
			   
			  
				  
					  | durch- | Denken | (pensar) | Þ 
					  durchdenken | (meditar) |  
					  | über- | Arbeiten | (trabajar) | Þ
					  
					  überarbeiten | (corregir) |  
					  | um- | Geben | (dar) | Þ
					  umgeben | (rodear) |  
					  | unter | - brechen | (quebrar) | Þ
					  unterbrechen | (interrumpir) |  
					  | voll- | Bringen | (traer) | Þ
					  vollbringen | (realizar) |  
					  | wider- | Sprechen | (hablar) | Þ
					  
					  widersprechen | (contradecir) |  
					  |  |  |  | Siempre 
					  significa lo contrario |      
		    3.2. Sufijos 
		  (Suffixe)  Sufijos en 
		  sustantivos  
			   
			  
				  
					  | -e | en adjetivos significa que algo tiene esa cualidad Größe
					  (grandeza, 
					  tamaño)
 (groß-grande)
 
 |  
					  | -er/-ler | Agente, el que realiza una acción Mathematiker
					  
					  (matemático)
 (Mathematik 
					  - matemática)
 Künstler
					  (artista)
 (Kunst 
					  - arte)
 
 |  
					  | - heit 
					  -dad | Einheit
					  (unidad) (ein 
					  - uno)
 Wahrheit
					  (verdad)
 (wahr 
					  - verdadero)
 
 |  
					  | -keit 
 | -ad Möglichkeit
					  
					  (posibilidad)
 (möglich 
					  - posible)
 |  
					  | -nis | Muchas veces 
					  corresponde al resultado de una acción Ergebnis
					  
					  (resultado)
 (ergeben 
					  - resultar)
 Kenntnis
					  
					  (conocimiento)
 (kennen 
					  - conocer)
 |  
					  | - schaft | Cualidad, 
					  caracterÃstica Eigenschaft
					  (propio 
					  de)
 (eigen
					  - 
					  propio)
 
 |  
					  | - ung | -ión u otro Entwicklung
					  
					  (desarrollo)
 Entwickeln
 
 |       Sufijos en 
		  adjetivos     
			   
			  
				  
					  | -artig | de manera gutartig
					  (benigno)
 (gut 
					  - bueno)
 
 |  
					  | -bar | -able, -ible, -uble 
					  (verbos + bar = 
					  adjetivo) machbar
					  (puede ser 
					  hecho)
 (machen 
					  - hacer)
 
 |  
					  | -fach | vez vielfach
					  (muchas 
					  veces, múltiple)
 (viel
					  - 
					  mucho)
 
 |  
					  | -haft | de tal calidad, naturaleza beispielhaft
					  
					  (ejemplar)
 Sust+haft= adj.
 (Beispiel 
					  - ejemplo)
 
 |  
					  | -isch | -ico 
					  (normalmente con sustantivos de origen latino o griego) historisch
					  
					  (histórico)
 (Historie 
					  - historia)
 technisch
					  (técnico, 
					  tecnológico)
 (Technik
					  - 
					  técnica, tecnologÃa)
 
 |  
					  | -lich | con tal caracterÃstica wesentlich
					  (esencial)
 (Wesen 
					  - 
					  esencia)
 
 |  
					  | -los | sin erfolglos
					  (sin 
					  éxito)
 (Erfolg 
					  - éxito)
 
 |  
					  | -reich | con mucho de erfolgreich
					  (con mucho 
					  éxito)
 (Erfolg 
					  - éxito)
 
 |  
					  | -voll | con mucho de wirkungsvoll
					  (eficaz)
 (Wirkung 
					  - efecto)
 
 |  
					  | -weise | -mente, de tal manera beziehungsweise
					  
					  (respectivamente)
 (Beziehung
					  - 
					  relación)
 
 |    
		  Menú Gramática 
 
    
		  3. La Negación 
		  (Negation)  La negación puede referirse a toda la 
		  oración o sólo a una parte de ella.  Ej.:  
			   
			  
				  
					  | 1. Er kommt heute
					  nicht | El no viene hoy |  
					  | 2. Ich verstehe das
					  
					  nie | No voy a 
					  entenderlo nunca |  
					  | 3. Ich habe 
					  keine
					  Zeit | No tengo tiempo |  
					  | 4. 
					  Nein, das 
					  geht 
					  nicht! | No, eso no se 
					  puede |        PartÃculas de 
		  negación  
			   
			  
				  
					  | Nein
					  (no) | para introducir 
					  una respuesta negativa Ej.: 
					  Nein, 
					  das geht
					  nicht!
 
 |  
					  | nicht
					  (no) | para negar una 
					  frase o parte de ésta. Se coloca detrás del verbo 
					  conjugado o adverbios o complementos directo e indirecto Ej.: Er kommt heute
					  
					  nicht
 Nein, das geht
					  
					  nicht!
 
 |  
					  | auch... 
					  nicht 
					  (tampoco) | Ich verstehe das 
					  auch 
					  nicht (yo tampoco 
					  lo entiendo)
 |  
					  | Nichts
					  
					  (no...nada) | Ich sage
					  nichts (No digo 
					  nada)
 
 |  
					  | nie
					  (nunca) | Das verstehe ich 
					  nie (Nunca lo 
					  entenderé)
 
 |  
					  | Niemand
					  (nadie) | Niemand 
					  ist gekommen (Nadie ha 
					  venido)
 
 |  
					  | kein
					  
					  (no...ningún/a) | niega sustantivos 
					  acompañados del artÃculo indefinido o usados sin 
					  artÃculo. eine Antwort erhalten
 (obtener una 
					  respuesta)
 keine 
					  Antwort erhalten
 (no obtener 
					  ninguna respuesta)
 |       Cuadro resumen de la NEGACION
		   
			  
				  | ALEMAN | CASTELLANO |  
				  | nein | no |  
				  | nicht | no |  
				  | auch...nicht | tampoco |  
				  | nichts | no...nada |  
				  | nie | nunca |  
				  | niemand | nadie |  
				  | kein | no...ningún/a |  
		  Menú Gramática 
 
 
 
		  4. Preposiones (Präpositionen)  El sintagma nominal a menudo va 
		  introducido por preposiciones que determinan el tipo de relación con 
		  el sintagma principal.  Existen varios grupos de 
		  preposiciones, aquà nombraremos las más frecuentes. Cabe señalar que 
		  sólo en pocos casos existen equivalencias claras entre las 
		  preposiciones del castellano y las del idioma alemán y que algunas 
		  preposiciones varÃan su significado según contexto. 
 
 
 
 Tabla de referencias de 
		  preposiciones más frecuentes y su significado  
			  
				  | Ubicación espacial | Ubicación temporal | Otro significado |  
				  | Dirección: zu : a, 
				  hacia    nach : 
				  hacia  
				   bis : 
				  hasta  
				      |     después de  
				   hasta  | 
 para, finalidad
 basado en   |  
				  | Procedencia: aus : de  
				   von : 
				  de   | 
 
 
 Vom...bis:
				  desde ...  
				   (dÃa/fecha) hasta...   | 
 hecho de...
 de algo o alguien   |  
				  | Lugar: an : 
				  adosado a    in : 
				  en; dentro de  
				   bei : 
				  en (casa de)  
				   auf : 
				  en, encima de  
				   unter : 
				  debajo de  
				   über 
				  : sobre  
				   hinter : 
				  detrás de  
				   vor 
				  : delante de  
				   neben : 
				  al lado de  
				   um : 
				  alrededor de  
				   zwischen: 
				  entre  
				   gegen : 
				  contra  
				   durch : 
				  por, a través de 
				      | 
 am: 
				  el (dÃa de la semana)
 im: 
				  en... (mes, año)  
				  
 
 
 
 
 
         antes de  
				   
 
 a las... (hora)  
				  
 
 
 
         seit: 
				  desde  | 
        
            
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 für : para  
				   mit : con  
				   ohne: sin  |    
 Observación: A veces los artÃculos 
		  acompañados con preposiones forman una contracción.
 Ejemplo: 
 
			  
				  | zu + der  \/ zur | in + dem \/ im | in + das  \/ ins |    
 
		  Menú Gramática    
 
		  5. ORACIONES 
		  INTERROGATIVAS  En alemán tenemos dos tipos 
		  de preguntas: preguntas directas o cerradas y preguntas 
		  abiertas.  5.1. 
		  Preguntas directas o cerradas, 
		  en que la respuesta sólo puede ser afirmativa o negativa  Ej.:  a) Kommen Sie 
		  heute? (¿Viene Ud. 
		  hoy)  b) Haben Sie den Text 
		  schon gelesen? 
		  (¿Ya leyó el texto?)
		   c) Wollen Sie den Chef
		  sprechen? 
		  (¿Quiere hablar con el jefe?)  Analicemos:  
			  
				  | I |  |  
				  | a) 
				  Kommen Sie heute? verbo conjugado
 | Verbo 
				  conjugado en posición 
				  I |     
			  
				  | I                                        
				  final |  |  
				  | b)
				  
				  Haben 
				  Sie den Text schon gelesen? V.aux.conjugado                          participio
 | Verbo auxiliar 
				  conjugado en posición 
				  I 
				  y participio del 
				  verbo en posición final |     
			  
				  | I                                  
				  final |  |  
				  | c) 
				  Wollen Sie den Chef sprechen? v.modal 
				  conjugado                infinitivo
 | Verbo modal 
				  conjugado en posición 
				  I 
				  en infinitivo del 
				  verbo en posición final |        5.2. 
		  Preguntas abiertas  Este tipo de preguntas van encabezadas 
		  por un pronombre interrogativo y la respuesta proporciona información 
		  adicional a la pregunta.  Ej.:  a) Wo trainieren die 
		  Sportler? (¿Dónde 
		  entrenan los deportistas?)  b) Was möchten Sie tun?
		  (¿Qué desea hacer?)
		   c) Wo hat der Professor 
		  gewohnt? (¿Dónde vivió 
		  el profesor?) 
 Analicemos:     
			  
				  | I              II |  |  
				  | a)     
				  Wo  
				  
				  trainieren 
				  sie Sportler? Pron.   
				  V.conjugado
 interrogativo
 | Pronombre 
				  interrogativo en posición inicial y verbo conjugado en 
				  posición 
				  II |     
			  
				  | I               II           
				  final |  |  
				  | b)     
				  Was   möchten Sie tun? Pron.      V.modal    V. intinitivo
 interrogativo
 | Pronombre 
				  interrogativo en posición inicial y la forma verbal compuesta
				  con el verbo modal conjugado, en posición 
				  II 
				  más el verbo en 
				  infinitivo, posición final. |     
			  
				  | I         II                              
				  final |  |  
				  | c)    
				  Wo    
				  
				  hat der 
				  Professor gewohnt? Pron.   
				  v.auxiliar                     v.participio
 interrogativo
 | Pronombre 
				  interrogativo en posición inicial. El verbo auxiliar en 
				  posición 
				  II 
				  y el participio 
				  del verbo en posición final. |    
 
 |